jet d'eau de Genève, par Pierrick Terrettaz
Caisse de pension des interprètes et traducteurs de conférence

Présentation de la CPIT

français - anglais - espagnol


français

La Caisse de pensions des interprètes et traducteurs de conférence (CPIT) (anciennement "Caisse commune de pension des interprètes et traducteurs de conférence") est une fondation de droit suisse, créée en 1970 à Genève par des traducteurs et des interprètes de conférence.

Elle offre aux traducteurs indépendants membres de l'Association internationale des traducteurs de conférence (AITC) et de l'Association internationale des interprètes de conférence (AIIC) la possibilité de bénéficier de prestations de retraite (sous forme de rente mensuelle ou de capital, ou d'une combinaison des deux).

La Caisse offre aussi une pension d'invalidité, une pension de veuf/veuve pour les conjoints de pensionnés (ou une pension de partenaire en cas de décès d'un pensionné célibataire), et, en cas de décès d'un assuré avant la retraite, le versement aux ayants droit de la totalité du capital acquis.

La Caisse compte aujourd'hui plus de 400 membres. Il est nécessaire pour pouvoir adhérer à la CPIT de justifier d'une activité professionnelle de traducteur ou d'interprète de conférence auprès des grandes organisations internationales (les membres ou candidats-membres de l'AITC et de l'AIIC remplissent automatiquement cette condition).

L'Assemblée générale, qui désigne les membres du Conseil de fondation, a lieu tous les trois ans; la prochaine Assemblée se déroulera en 2012.

L'âge de la retraite (donnant droit aux prestations de la Caisse) est en principe de 65 ans, mais la CPIT permet aux membres qui souhaitent demeurer actifs au-delà de cette limite de continuer à cotiser jusqu'à 70 ans - en différant ainsi le moment où ils commenceront à percevoir leur pension de retraite - et d'améliorer par là considérablement les prestations dont ils bénéficieront. Inversement, une retraite anticipée est possible dès 60 ans.

Par ailleurs, la CPIT est soumise aux dispositions de la législation suisse régissant les caisses de pension; elle permet donc le "libre-passage" intégral avec d'autres institutions de prévoyance, à l'entrée comme à la sortie. Les membres entrés dans la caisse après l'âge de 25 ans ont la faculté de racheter des années de cotisations pour améliorer leur future retraite.

La CPIT est reconnue par l'Organisation des Nations Unies et ses institutions spécialisées, l'Union européenne et les institutions coordonnées.

La CPIT vise, sur le long terme, un rendement des capitaux de l'ordre de 4 à 4,5% ; lorsque les résultats le permettent, et après constitution des réserves nécessaires, les bénéfices supplémentaires sont intégralement redistribués aux membres (y compris aux retraités qui perçoivent déjà leur pension mensuelle). La CPIT fonctionne selon un mécanisme de capitalisation et non de répartition, ce qui signifie qu'elle reste en mesure d'assumer ses obligations financières indépendamment du nombre de ses membres ou du rapport actifs/retraités.

Les avoirs de la CPIT- près de 60 millions de francs suisses - sont gérés par deux grandes banques suisses spécialisées dans la gestion de portefeuille, Pictet & Cie et UBS. La politique d'investissement est régie par la législation suisse relative aux caisses de pension, ce qui implique une gestion prudente et à long terme. Les prestations de la CPIT sont calculées et versées en francs suisses, mais peuvent être transférées dans n'importe quel pays. Le rendement des investissements est exonéré de l'impôt suisse; seules les prestations (rente ou capital) sont imposables.


anglais

The Caisse de pensions des interprètes et traducteurs de conférence [Pension Fund for Conference Interpreters and Translators] - formerly known as the Caisse commune de pension des interprètes et traducteurs de conférence - is a foundation under Swiss law, originally set up in 1970 in Geneva by conference interpreters and translators. It enables free-lance translators who are members of the International Association of Conference Translators (AITC) or the International Association of Conference Interpreters (AIIC) and who contribute to the Fund to receive a pension on retirement (in the form of a monthly income or a lump sum or a combination of the two). The Fund additionally offers disability benefits, a widow's or widower's pension for pensioners' spouses (or a partner's pension in the event of the death of an unmarried pensioner) and, in the event of the death of an insured person prior to retirement, payment of the entire vested principal to his or her heirs.

The Fund currently has more than 400 members. Proof of work as a conference translator or interpreter for major international organisations is a prerequisite for joining the Fund (entry is automatic for members or candidate members of AITC or AIIC).

The General Assembly, which appoints the members of the Foundation Council, meets every three years; the next Assembly is scheduled for 2012.

While the retirement age (at which members are entitled to receive benefits from the Fund) is 65 in principle, CPIT allows members who wish to go on working beyond that age to continue to contribute up to 70 years of age, thus deferring the time when they start to receive their retirement pension and proportionally enhancing the benefits they will receive. Conversely, early retirement is allowed as early as age 60.

CPIT is subject to the provisions of the Swiss legislation on pension funds, which allows full transfer of benefits to and from other provident institutions. Members who join the Fund after the age of 25 may retroactively purchase years of contribution in order to improve their retirement pension.

CPIT is recognized both by the United Nations system and by the European and coordinated organizations.

CPIT aims in the long run to ensure a return on capital of about 4 to 4,5 per cent; if results permit, and provided that the necessary reserves have been built up, additional returns are entirely redistributed among members (including retirees already in receipt of their monthly pensions). The Fund operates on the basis of a capitalization rather than a distribution principle, which means that it is always in a position to discharge its financial obligations, irrespective of the number of members or the contributor/pensioner ratio.

The Fund's assets, which are nearly 60 million Swiss francs, are managed by two major Swiss banks specializing in portfolio management, Pictet & Cie and UBS. Investment policy is governed by the Swiss legislation on pension funds, which implies prudent, long-term management. CPIT benefits are calculated and paid in Swiss francs, but may be transferred to any country. The return on Fund investments is exempted from Swiss tax; only its benefits (income or lump sum) are taxable.


espagnol

La Caja de Pensiones de Intérpretes y Traductores de Conferencia (CPIT), anteriormente denominada "Caja Común de Pensiones de Intérpretes y Traductores de Conferencia", es una fundación de derecho suizo creada en 1970 en Ginebra por traductores e intérpretes de conferencia.

Ofrece a los traductores independientes miembros de la Asociacion internacional de traductores de conferencia (AITC) o de la Asociacion internacional de intérpretes de conferencia (AIIC) la posibilidad de beneficiarse de prestaciones de jubilación (en forma de una renta mensual o de un capital, o ambas formas combinadas).

La Caja ofrece también una pensión de invalidez, una pensión de viudez para los cónyuges de socios jubilados (o une pension al companero(a) en caso de fallecimiento de un jubilado(a) soltero(a)) y en caso de fallecimiento del socio antes de jubilarse y la transferencia de la totalidad del capital acumulado a sus herederos.

Actualmente la Caja cuenta con más de 400 miembros. Para convertirse en miembro de la CPIT es indispensable justificar el ejercicio de una actividad profesional de traductor o de intérprete de conferencia en las organisaciones internacionales. Se admite automáticamente a los miembros o candidatos de la AITC o de la AIIC.

La Asamblea General, que nombra a los miembros del Consejo de Fundación, se reúne cada tres años. La próxima asamblea tendrá lugar en 2012.

La edad de jubilación (para adquirir derecho a las prestaciones de la Caja) es en principio de 65 años, pero la CPIT permite que los miembros que deseen seguir trabajando más allá de esa edad puedan seguir cotizando hasta los 70 años, posponiendo así el momento en que comenzarán a recibir la pensión de jubilación, mejorando así considerablemente el nivel de las prestaciones futuras. También es posible acogerse a la jubilación anticipada a partir de los 60.

Por otra parte, como institución regida por las disposiciones de la legislación suiza, la CPIT permite la "libre transferencia" del haber íntegro hacia y de otras instituciones similares, tanto en el momento de la afiliación como al desafiliarse. Los miembros que ingresan a la Caja después de los 25 años de edad pueden efectuar cotizaciones suplementarias con el fin de mejorar su pensión futura.

La CPIT està reconocida por el sistema de las Naciones Unidas y por las instituciones europeas y coordinadas. europea.

El objetivo de la CPIT a largo plazo consiste en obtener un rendimiento del capital invertido del 4% al 4,5%, cuando los resultados lo permitan.Tras constituir las reservas necesarias, los beneficios suplementarios se redistribuyen en su totalidad a los miembros (incluidos los jubilados que ya reciben una pensión mensual). La CPIT basa su funcionamiento en un mecanismo de capitalización y no de distribución, lo que significa que está en condiciones de asumir sus obligaciones financieras independientemente del número de miembros o de la relación entre miembros activos y jubilados.

La gestión de los haberes de la CPIT, lo que supone casi 60 millones de francos suizos, está a cargo de dos grandes bancos suizos especializados en gestión de carteras de inversión, Pictet & Cie. y UBS. La política de inversiones se ajusta a la legislación suiza aplicable a las cajas de pensiones, lo que implica una gestión prudente y a largo plazo. Las prestaciones de la CPIT se calculan y se pagan en francos suizos, pero pueden transferirse a cualquier país. El rendimiento de las inversiones está exonerado de impuestos suizos; sólo las prestaciones (renta o capital) son imponibles.